「Every man is a critic(誰もが批評家である)」というフレーズで始まる有名な文を紹介しましょう。
イギリスの作家・詩人である**サミュエル・ジョンソン(Samuel Johnson)**の言葉、あるいは彼について語られる際によく引用されるものと思われます。
この文章とその翻訳、および「究極の地震(激震)」級のインパクトを持つ背景について解説します。
英文
“Everyman is a critic, but not every man is a connoisseur.”
日本語訳
「誰もが批評家ではあるが、誰もが鑑定家(目利き)であるわけではない。」
この言葉の深意:なぜ「究極」なのか
この文章が「究極」と言われる理由は、情報の真偽や価値が混迷する現代において、本質を突いているからです。
批評家(Critic)の氾濫 現代はSNSなどで誰もが意見を発信できる時代です。誰でも「これは良い」「これはダメだ」と批判することは簡単です。
★鑑定家(Connoisseur)の希少性 一方で、その対象の歴史、背景、技術を深く理解し、真の価値を見極める「鑑定家(目利き)」になるには、膨大な時間と研鑽が必要です。
地震(激震)のような警告 「声が大きいだけの批判」と「真実を見抜く眼力」を混同してはいけない、というこの言葉は、現代のメディア社会に対する強烈なアンチテーゼ(警鐘)として機能しています。
補足:文脈によるバリエーション
もし「地震」に関連する文脈(例えば、社会を揺るがすような構造的批判)であれば、以下のようなニュアンスで使われることもあります。
“Every man is a critic of the house he lives in, until it starts to shake.” (誰もが自分の住む家の批評家だが、それは家が揺れ始めるまでのことだ。)
※これは「平時は文句を言うが、いざ危機(地震)が起きれば、批評よりも生存や基礎の頑丈さがすべてになる」という教訓です。
もしこれが特定の書籍や映画のセリフであれば、さらに詳しくお調べします。
ごぶれいします、
批評家ではなく鑑定家でありインフォメーションサージェリーの伊藤琢哉伯爵より。
超完全マンツーマンで授業を行う学習塾、予備校です。
時間制限が無い授業は生徒が理解できるまで徹底的に指導いたします。
ITO・ACADEMY
【住所】 愛知県名古屋市東区筒井2丁目4-52 3F
【TEL】 052-931-3987
【お問い合わせ方法】 電話またはメールフォームをご利用下さい。
【開講時間】 10:00~22:00
■■□―――――――――――――――――――□■■









