人生に正解はないと言うが自分なりの正解を用意しておきそれを指針とし、ぶれずに生きていくよう木鐸塾ITO・ACADEMYでは先導します。
どんな場合にも別解つきという条件付きで正解があるのです。
瞬間瞬間と結果・成果は今までWIN-WINでやってきたつもりが、過去30年を振り返るとLOST30/失われて30年と揶揄されるようなものだったのかもしれませんよ。
特攻隊が良いと言われたときもあったのと同じです。
20代・30代のOLの方や、引きこもりの方で再度、小さいころからの夢であった看護師になる夢をかなえるお手伝いをさせてください。今後はこのコースに力を入れさせていただきます。もちろん現役の看護専門学校の方や看護大学の方もウェルカムです。料金相談はやめていましたがこのコースのみ、8月中に入塾された方には行いますので、なにとぞ相談くださいませ。
人生に正解はないと言うが自分なりの正解を用意しておきそれを指針とし、ぶれずに生きていくよう木鐸塾ITO・ACADEMYでは先導します。
どんな場合にも別解つきという条件付きで正解があるのです。
瞬間瞬間と結果・成果は今までWIN-WINでやってきたつもりが、過去30年を振り返るとLOST30/失われて30年と揶揄されるようなものだったのかもしれませんよ。
特攻隊が良いと言われたときもあったのと同じです。
金払ってるやつが一番偉くて、もらってる奴のほうが偉くないと言う人が多い。(公式)
日本中の誰も言わない例を出そう。
・本を出版するとき自費出版と共同出版という名の自費出版か企画出版とどちらで出すのが偉いか。
公式によれば自費出版の方が偉い。理由はお金を出しているから。(文章が下手でも本を出してくれるというサービスを受けている側が偉い)
・弁護士や坊さんや医者にお金は出されるものだから出す側(サービスを受ける側)が公式によると偉い。
・学歴社会も終焉を迎える。
大学出て1年も含め80年たっても学歴がどっちが昔はよかったと言っている幼稚な方と言うかある種の高尚な趣味をお持ちの方が多い。
これは伊藤琢哉に言わせれば社会に出たら社会でどう評価されているかを自慢するお方も学歴自慢のお方と同じ穴の狢と言える。
・営業で20年1位と大手予備校の模試で全国1位2.5年間これは同じようで違う。
なぜなら営業で成績が良い人はお金を会社からもらっているので偉くもなんともないが模試受験者はお金を払って模試を受け成績が1位だから。
1つのメルクマールで考えるとこうなりますよ。
言葉にはご用心くださいませ。
当塾は英語をメインに受験英対策、定期テスト対策を行っている、予備校•学習塾です。
全科目を対象にしていますが、その中でも特に英語に力を入れており、難しいとよく言われる、単語、文法を面白、楽しく教えていきます♪
当塾自慢のオリジナルのテキストを使い、どなたにでも覚えやすい教え方をしています。
成績が中々上がらなく勉強に悩んでいる方、行きたい大学を目指している浪人生の方、難易度が高い大学に進学を目指している方
まずは一度、ITO ACADEMYの体験学習を受けにきて下さい。
完全マンツーマンの指導で、生徒さんの進度に合わせ対応致しますので、生徒が理解できるまでとことん付き合います。
「わからない..」「できない..」そんな事は言わせません!
「わかった!」「なるほど!」そう言った言葉が出てくる指導を目指しております。
楽しく勉強をし、目標に向かって共に頑張っていきましょう!!
男性のズボンのファスナーのことを指す「社会の窓」。この言葉は、昭和23年から放送されていたNHKのラジオ番組『インフォメーションアワー・社会の窓』に由来しているそうです。この番組は、社会のさまざまな問題の裏側を探るという内容で、「普段見られない部分が見える」といった意味合いから、ズボンのファスナーが開いていることを「社会の窓」と言うようになったとのこと。
ちなみに「社会の窓」、対象は男性だけで、反対に女性の場合は「社会」の科目名に引っ掛けて「理科の窓」などと言われることがありました。でも、こちらはほとんど普及しないまま消えてしまったようです。
年配の人がたまに使うだけになってしまった「アベック」。主に恋人同士のことを指すこの言葉ですが、最近は「カップル」が使われていますね。実はこの「アベック」という言葉はフランス語の「avec(アベック)」からきたもの。「〜とともに」という意味で、英語で言うところの「with」の同意語だそうです。
つまり、アベック自体には本来「仲が良い」「恋人」「夫婦」などという意味はなく、「〜とともに」という意味が脚色されて、「仲の良い男女」「恋人」という意味でも使われるようになったということです。
女性に対して「なにさ、かまととぶっちゃって!」なんて言うことがありますが、「かまとと」とは、知っているのに知らないふりをすること。主に、女性が世間知らずっぽく振る舞うことを意味します。この「かまとと」は「かま(かまぼこ)は、おとと(魚の幼稚言葉)から作るの?」からきているそう。かまぼこが魚のすり身から作られるのは常識ですが、それを知らないふりをするように、とぼけてかわいこぶるというたとえが元になっていたんですね。
ちなみにこの「かまとと」は江戸時代頃から使われていた言葉で、振る舞い慣れた遊郭の女性たちがかわいい態度を取るときに使われたものだそう。今では「ぶりっ子」という言葉が主に使われていますね。
週休2日制が主流となっている若い世代には想像がつかないかもしれませんが、1980年代頃までは土曜日は休日ではなく、午前中だけ、つまり半日は授業や仕事が行われていました。そして、その日を称する言葉として普及していたのが「半ドン」。もはや死語となってしまったこの言葉ですが、語源は何なのでしょうか。
こちら、もともとはオランダ語で「日曜日」を意味する「zondag(発音記号:zɔndɑx/ゾンターク・ゾンダッハなどと読む)」がなまって「ドンタク」となり、その半分という意味で「半ドン」となったというのがひとつの説。
また、正午に鳴らした大砲のドーンという音から来ている説もあります。「今日は半ドンだから…」なんて会話も今ではまったく聞かれなくなりましたが、「半ドン」経験者にとっては昔を思い出す、ちょっと懐かしい言葉なのではないでしょうか。
いかがでしたか? 最近めっきり聞かなくなった言葉たちにも、ちゃんとした起源や由来があったんですね。近年流行した「エモい」(「エモい」という言葉の由来は諸説ありますが、「感情的な」という意味の英語「emotional」(エモーショナル)からきているという説もあり、現在、若者の間では「感情的」「哀愁漂う」「趣がある」「グッとくる」などの意味で広く使われています。また、「なんとも形容しがたい」という意味の日本語「えもいわれぬ」の字面から派生しているという説もあります。
音楽業界では1980年代からすでに「エモい」という表現が使われており、2006年ごろから若者の間で使われ始めていました。その後三省堂が開催する「今年の新語2016」に選ばれたことで、さらに「エモい」は広まりました。
2016年以降若者の間で「エモい」が使われるようになった要因には、ストレートに感情を表現できず、モヤモヤする若者が増えたことが背景にあると考えられています。)
や「黙食」(禅宗、特に曹洞宗の修行道場では、坐禅堂・風呂・トイレで余計な言葉を発してはいけないという規律があり、それが坐禅堂で行う食事にも当てはまるため、必然的に黙って食事=黙食となっているのです。)
なども、数十年先には「その変な言葉、何からきてるの?」なんて言われてしまうのでしょうか?
以前も書きました。同じことを書かせていただきます。
正直、ブログには、そんなに楽しいことは書いていませんし、どちらかというと自分本位で書かれてあるのにもかかわらず、お読みくださる方がこれだけいらっしゃることが毎回不思議でなりません。
一つ考えられることは、おひとり平均15分くらいしかお読みになられていませんので、すぐ帰られる方々が多いことは考えられます。
ですから毎日お読みになられている方が多いのではないかと思われます。
しかし円グラフでみると新規の方が90パーセント以上ですので 、パソコンを帰られてお読みになられている可能性もあるのではないかと・・・・・・・・・・・・・、もうこうなると、分析が不可能になります。お問い合わせの欄にご意見を残してくださると幸いに存じます。
ITO ・ACADEMYでは東大医学部卒(京大医学部出身)の教師を3月から指導可能・早い者勝ちです。
大学病院の講師は締め切りそうです。
慶応医学部高得点で受かった講師もいます。
言語聴覚士は人気講座です。
伊藤琢哉の講師は口コミ時よりかなり教え方が上手くなっています。
相性の合う塾に行ってください。
ITO ・ACADEMYの講師としか合わないお子様がいるはずです。
ITO ・ACADEMYの講師は個性豊かな人が多いし学歴は無関係で教え方と学習力がある人が多いからです。
東大経済卒後東大大学院修士修了東大大学院博士課程修了後経済博士号をとり大学教授だった教師もいます。
あと優秀な女性講師もいます。
お問い合わせフォームでお問い合わせください。
090-3835-0106
052-931-3987
An understanding of the simpler binary phase diagrams discussed above is all that is required to interpret
this and even more complex looking diagrams.
超ベーシック東海中高医療系英語
In this figure Mg2SiO4 melts congruently whilst MgSiO3 melts incongruently.
直訳
この図では、Mg2SiO4は融解し、MgSiO3は融解していない。
「while」はアメリカ英語で一般的に使用され、
「whilst」はイギリス英語で好まれます。
また、「whilst」はよりフォーマルな印象を与えることがあります。
文脈によって使い分けることが重要です。
日常会話では「while」がよく使われます。
力比べをしようとする。そこで、通りすがりの旅人の外套を脱がせることができるかという勝負をすることになった。
まず、北風が力いっぱい吹いて、旅人の外套を吹き飛ばそうとする。しかし、寒さを嫌った旅人が外套をしっかり押さえてしまい、北風は旅人の服を脱がせることができなかった。
その次に、太陽が燦燦と暖かな日差しを照りつけた。すると旅人は暑さに耐え切れず、今度は自分から外套を脱いでしまった。こうして太陽の勝ちとなった。
物事は視点を変えないとだめだと思う
押してダメなら引いてみなただこれだけの話で合格実績の手助けをしてきた。
カーネギーの本も読みまくっていた20代の頃を思い出す。今大いに活用させていただいております。
ほめる教育は伊藤琢哉に言わせると主人公の生徒を裸の王様にさせる事にすぎん。
生徒の本質は裸だ。
はっきり無意味というか生徒がかわいそう。もうごまかし教育・ゴマすり教育はやめましょうよ。
植木等の【ごまをすりましょう陽気にゴマをね・すれすれ・口から出まかせ出放題・手間もかからず元手もいらーず【これを合理的アプローチと言うなよ】すれーばこの世にちょいとちょいとちょいとちょいとはるがー来るー
もう古いよ!